TŁUMACZENIA MEDYCZNE
Jako jedna z nielicznych na Pomorzu wykonuję przysięgłe tłumaczenia medyczne z wielu specjalizacji, takich jak np.:
KARDIOLOGIA
wyniki badań EKG, echokardiografii, raporty z zabiegów koronarografii oraz wczepienia rozrusznika serca
CHIRURGIA OGÓLNA I NACZYNIOWA
opisy zabiegów chirurgicznych, opisy leczenia szpitalnego, wyniki badań laboratoryjnych
ONKOLOGIA
diagnostyka onkologiczna, w tym wyniki badań obrazowych takich jak: TK (tomografia komputerowa), MRI (rezonans magnetyczny), PET (pozytonowa tomografia emisyjna), scyntygrafia, wyniki badań histopatologicznych
GINEKOLOGIA
wyniki badań USG, cytologicznych, prenatalnych, karty ciąży, raporty zabiegów chirurgicznych, wyniki badań związanych z leczeniem niepłodności
ORTOPEDIA
opisy zabiegów chirurgicznych i rehabilitacyjnych, wyniki badań obrazowych (TK, MRI)
NEUROLOGIA
wyniki badań elektroencefalografii (EEG) oraz elektromiografii (EMG), badania fizykalne
STOMATOLOGIA
zabiegi stomatologiczne, chirurgiczne, protetyka, ortodoncja, kosztorysy i faktury (m. in. dla niemieckich kas chorych)
ponadto:
historie choroby, zaświadczenia lekarskie, protokoły leczenia powypadkowego, raporty z sekcji zwłok, ulotki leków i produktów farmaceutycznych etc.
Wiedzę medyczną systematycznie pozyskuję z artykułów naukowych, a także w ramach konsultacji merytorycznych ze specjalistami placówek medycznych na terenie Niemiec i Polski.
W zakresie tłumaczeń medycznych współpracuję m.in. z:
AOK Bayern, BKK Landesverband Nordrhein-Westfalen, Deutsches Herzzentrum München, ROCHE Diagnostics GmbH Penzberg, GRÜNENTHAL GmbH Aachen, Zakłady Farmaceutyczne POLPHARMA S. A. Starogard Gdański, Städtisches Klinikum Görlitz GmbH, Klinikum Großhadern München, Uniwersyteckie Centrum Kliniczne Gdańsk, Szpital św. Wojciecha / COPERNICUS PL Sp. z o.o.