Kilka słów o mnie:
Urodziłam i wychowałam się na Kociewiu, ale mój niemiecki ukształtowali Bawarczycy …
Jestem absolwentką Uniwersytetu Ludwika i Maksymiliana (LMU) oraz Sprachen- und Dolmetscher Institut w Monachium, w specjalizacji Technik und Naturwissenschaften.
Od ponad piętnastu lat prowadzę w Niemczech działalność jako tłumacz języka polskiego. Specjalizuję się m. in. w tłumaczeniach medycznych. Jestem tłumaczem przysięgłym języka polskiego przy Sądzie Krajowym w Berlinie.
Ponadto współpracuje z wydawnictwami językowymi w Niemczech i w Polsce, głównie w zakresie Deutsch als Fremdsprache.
Jestem współautorką podręczników oraz samouczków do nauki języka niemieckiego, takich jak: Deutsch in der Medizin / Deutsch in der Pflege / Deutsch für Ingenieure czy też: „Mit Polnisch unterwegs” wydawnictwa Hueber.
W poszukiwaniu inspiracji językowych chętnie tłumaczę książki dla najmłodszych.
W moim przekładzie ukazały się m.in. takie pozycje jak „Die schönste Zeit“ wyd. NordSüd Verlag, Zürich, czy seria książek do nauki języka niemieckiego dla dzieci „Spielerisch Deutsch Lernen” wyd. Hueber, München (www.hueber.de).
Obecnie pracuję na terenie Polski (Trójmiasta) i Niemiec jako tłumacz i lektor języka niemieckiego.